Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Olandų - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Tekstas
Pateikta
eek
Originalo kalba: Turkų
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Pastabos apie vertimą
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Pavadinimas
opportunistische handen
Vertimas
Olandų
Išvertė
Lein
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Houd die opportunistische wrede handen ver van je vandaan, ver weg!
Pastabos apie vertimą
Using Figen's bridge:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'
Validated by
Chantal
- 5 rugpjūtis 2009 19:10