Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Olandese - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Testo
Aggiunto da
eek
Lingua originale: Turco
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Note sulla traduzione
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Titolo
opportunistische handen
Traduzione
Olandese
Tradotto da
Lein
Lingua di destinazione: Olandese
Houd die opportunistische wrede handen ver van je vandaan, ver weg!
Note sulla traduzione
Using Figen's bridge:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 5 Agosto 2009 19:10