Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Néerlandais - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Texte
Proposé par
eek
Langue de départ: Turc
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Commentaires pour la traduction
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Titre
opportunistische handen
Traduction
Néerlandais
Traduit par
Lein
Langue d'arrivée: Néerlandais
Houd die opportunistische wrede handen ver van je vandaan, ver weg!
Commentaires pour la traduction
Using Figen's bridge:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 5 Août 2009 19:10