Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Tekst
Skrevet av
eek
Kildespråk: Tyrkisk
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Tittel
opportunistische handen
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
Lein
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Houd die opportunistische wrede handen ver van je vandaan, ver weg!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Using Figen's bridge:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 5 August 2009 19:10