Tradução - Grego-Romeno - θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνειςEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Expressões - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις | | Idioma de origem: Grego
θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις |
|
| Vreau să te văd ÅŸi nu ÅŸtiu unde stai | TraduçãoRomeno Traduzido por Cuce | Idioma alvo: Romeno
Vreau să te văd şi nu ştiu unde stai. | | |
|
Último validado ou editado por iepurica - 11 Agosto 2009 11:39
Últimas Mensagens | | | | | 6 Agosto 2009 21:54 | | | vreau sa te vad dar nu stiu unde triesti | | | 9 Agosto 2009 14:04 | | | Nu înseamnă acelaÅŸi lucru? CC: roxy1990 |
|
|