Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Румънски - θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις
Текст
Предоставено от
ντοινα
Език, от който се превежда: Гръцки
θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις
Заглавие
Vreau să te văd şi nu ştiu unde stai
Превод
Румънски
Преведено от
Cuce
Желан език: Румънски
Vreau să te văd şi nu ştiu unde stai.
Забележки за превода
Sau: unde locuiesti
За последен път се одобри от
iepurica
- 11 Август 2009 11:39
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Август 2009 21:54
roxy1990
Общо мнения: 1
vreau sa te vad dar nu stiu unde triesti
9 Август 2009 14:04
iepurica
Общо мнения: 2102
Nu înseamnă acelaşi lucru?
CC:
roxy1990