Käännös - Kreikka-Romania - θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνειςTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
θελώ να σε δώ και δεν ξÎÏω που μÎνεις |
|
| Vreau să te văd ÅŸi nu ÅŸtiu unde stai | KäännösRomania Kääntäjä Cuce | Kohdekieli: Romania
Vreau să te văd şi nu ştiu unde stai. | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 11 Elokuu 2009 11:39
Viimeinen viesti | | | | | 6 Elokuu 2009 21:54 | | | vreau sa te vad dar nu stiu unde triesti | | | 9 Elokuu 2009 14:04 | | | Nu înseamnă acelaşi lucru? CC: roxy1990 |
|
|