Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Italiano - Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsItaliano

Categoria Poesia

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...
Texto
Enviado por loved93
Idioma de origem: Albanês

Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty Dashuria”
Valle e gjithe ajo dashturi shkoi ne harrese.
A thua ajo dashturi a do te kete kthese.
Nuk isha fajotre qe te desha pa kufi ty per mua ishe e vetmja dashuri.
Me mbulojne valet e vetmise duke ikujtuar ditet e dashurise.
Meshire eshte te jetojme te ndare.
Mekat eshte te jetojme duke qare.
Pse te dua as vet sedi!!!
Por kurr s’do te largohem nga jo “DASHURI”.

Título
Spesso acceto domande
Tradução
Italiano

Traduzido por bamberbi
Idioma alvo: Italiano

Spesso ricevo domande dalla compagnia "Cos'è l'Amore per te?"
Ma tutto quell'amore è andato nel dimenticatoio.
Dici che ci sarà un cambiamento in questo amore.
Non avevo colpa di averti amata senza confini, per me era l'unico modo.
Mi copro di solitudine ricordando i giorni d'amore.
È pietà vivere separati.
È peccato vivere piangendo.
Perché ti amo non lo so neanche io!!!
Ma non mi allontanerò mai da quell' “AMORE”.

Último validado ou editado por alexfatt - 4 Maio 2011 20:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Novembro 2010 22:02

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Ciao bamberbi

"Spesso accetto domande dalla compagnia cos'e l'Amore per te”"
Cosa intendi con compagnia?



CC: bamberbi