Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...
본문
loved93에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty Dashuria”
Valle e gjithe ajo dashturi shkoi ne harrese.
A thua ajo dashturi a do te kete kthese.
Nuk isha fajotre qe te desha pa kufi ty per mua ishe e vetmja dashuri.
Me mbulojne valet e vetmise duke ikujtuar ditet e dashurise.
Meshire eshte te jetojme te ndare.
Mekat eshte te jetojme duke qare.
Pse te dua as vet sedi!!!
Por kurr s’do te largohem nga jo “DASHURI”.

제목
Spesso acceto domande
번역
이탈리아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Spesso ricevo domande dalla compagnia "Cos'è l'Amore per te?"
Ma tutto quell'amore è andato nel dimenticatoio.
Dici che ci sarà un cambiamento in questo amore.
Non avevo colpa di averti amata senza confini, per me era l'unico modo.
Mi copro di solitudine ricordando i giorni d'amore.
È pietà vivere separati.
È peccato vivere piangendo.
Perché ti amo non lo so neanche io!!!
Ma non mi allontanerò mai da quell' “AMORE”.

alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 4일 20:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 15일 22:02

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ciao bamberbi

"Spesso accetto domande dalla compagnia cos'e l'Amore per te”"
Cosa intendi con compagnia?



CC: bamberbi