Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Итальянский - Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИтальянский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...
Tекст
Добавлено loved93
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty Dashuria”
Valle e gjithe ajo dashturi shkoi ne harrese.
A thua ajo dashturi a do te kete kthese.
Nuk isha fajotre qe te desha pa kufi ty per mua ishe e vetmja dashuri.
Me mbulojne valet e vetmise duke ikujtuar ditet e dashurise.
Meshire eshte te jetojme te ndare.
Mekat eshte te jetojme duke qare.
Pse te dua as vet sedi!!!
Por kurr s’do te largohem nga jo “DASHURI”.

Статус
Spesso acceto domande
Перевод
Итальянский

Перевод сделан bamberbi
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Spesso ricevo domande dalla compagnia "Cos'è l'Amore per te?"
Ma tutto quell'amore è andato nel dimenticatoio.
Dici che ci sarà un cambiamento in questo amore.
Non avevo colpa di averti amata senza confini, per me era l'unico modo.
Mi copro di solitudine ricordando i giorni d'amore.
È pietà vivere separati.
È peccato vivere piangendo.
Perché ti amo non lo so neanche io!!!
Ma non mi allontanerò mai da quell' “AMORE”.

Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 4 Май 2011 20:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Ноябрь 2010 22:02

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Ciao bamberbi

"Spesso accetto domande dalla compagnia cos'e l'Amore per te”"
Cosa intendi con compagnia?



CC: bamberbi