Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - Represent-below-possible
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Título
Represent-below-possible
Texto
Enviado por
cucumis
Idioma de origem: Inglês
The title must represent the text below as well as possible.
Título
ΑντιπÏοσωπευτικός τίτλος
Tradução
Grego
Traduzido por
irini
Idioma alvo: Grego
Ο τίτλος Ï€ÏÎπει να αντιπÏοσωπεÏει το κείμενο που ακολουθεί όσο το δυνατό πεÏισσότεÏο.
Notas sobre a tradução
Alternative translation
Ο τίτλος Ï€ÏÎπει να είναι, κατά το δυνατό, αντιπÏοσωπευτικός του κειμÎνου που ακολουθεί.
In Greek, in these cases, represent(αντιπÏοσωπεÏει in this case) is not frequently used. Most of the times a title is said to be discriprive (πεÏιγÏάφει in this case.
31 Julho 2006 22:55