Tradução - Turco-Alemão - Evdeysen geleyimEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Expressões - Cotidiano | | | Idioma de origem: Turco
Evdeysen geleyim |
|
| | | Idioma alvo: Alemão
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen. |
|
Último validado ou editado por nevena-77 - 21 Dezembro 2010 11:37
Últimas Mensagens | | | | | 14 Dezembro 2010 19:11 | |  p.s.Número de Mensagens: 28 | It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen. | | | 14 Dezembro 2010 19:44 | | | | | | 20 Dezembro 2010 23:30 | | | wenn du zuhause bist kann ich kommen |
|
|