Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - Evdeysen geleyim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Заголовок
Evdeysen geleyim
Текст
Публікацію зроблено
tatjana81
Мова оригіналу: Турецька
Evdeysen geleyim
Заголовок
Wenn du zu Hause bist
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
Затверджено
nevena-77
- 21 Грудня 2010 11:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Грудня 2010 19:11
p.s.
Кількість повідомлень: 28
It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
14 Грудня 2010 19:44
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Ja,Sie haben recht.
20 Грудня 2010 23:30
dilbeste
Кількість повідомлень: 267
wenn du zuhause bist kann ich kommen