Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - Evdeysen geleyim
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Vita quotidiana
Titolo
Evdeysen geleyim
Testo
Aggiunto da
tatjana81
Lingua originale: Turco
Evdeysen geleyim
Titolo
Wenn du zu Hause bist
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Tedesco
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
Ultima convalida o modifica di
nevena-77
- 21 Dicembre 2010 11:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Dicembre 2010 19:11
p.s.
Numero di messaggi: 28
It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
14 Dicembre 2010 19:44
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Ja,Sie haben recht.
20 Dicembre 2010 23:30
dilbeste
Numero di messaggi: 267
wenn du zuhause bist kann ich kommen