쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Evdeysen geleyim
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 나날의 삶
제목
Evdeysen geleyim
본문
tatjana81
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Evdeysen geleyim
제목
Wenn du zu Hause bist
번역
독일어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
nevena-77
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 21일 11:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 12월 14일 19:11
p.s.
게시물 갯수: 28
It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
2010년 12월 14일 19:44
merdogan
게시물 갯수: 3769
Ja,Sie haben recht.
2010년 12월 20일 23:30
dilbeste
게시물 갯수: 267
wenn du zuhause bist kann ich kommen