Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - Evdeysen geleyim
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Evdeysen geleyim
Tekstas
Pateikta
tatjana81
Originalo kalba: Turkų
Evdeysen geleyim
Pavadinimas
Wenn du zu Hause bist
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
Validated by
nevena-77
- 21 gruodis 2010 11:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gruodis 2010 19:11
p.s.
Žinučių kiekis: 28
It´s better to write like this: Wenn du zu Hause bist, kann ich kommen.
14 gruodis 2010 19:44
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Ja,Sie haben recht.
20 gruodis 2010 23:30
dilbeste
Žinučių kiekis: 267
wenn du zuhause bist kann ich kommen