Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Texto
Enviado por ÅŸerife_
Idioma de origem: Turco

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Título
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Tradução
Inglês

Traduzido por Arnavut Biberi
Idioma alvo: Inglês

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Último validado ou editado por Lein - 4 Julho 2012 15:28