Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Tekst
Opgestuurd door ÅŸerife_
Uitgangs-taal: Turks

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Titel
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Vertaling
Engels

Vertaald door Arnavut Biberi
Doel-taal: Engels

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 4 juli 2012 15:28