Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
テキスト
ÅŸerife_様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

タイトル
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
翻訳
英語

Arnavut Biberi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
最終承認・編集者 Lein - 2012年 7月 4日 15:28