Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Text
Enviat per ÅŸerife_
Idioma orígen: Turc

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Títol
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Traducció
Anglès

Traduït per Arnavut Biberi
Idioma destí: Anglès

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Darrera validació o edició per Lein - 4 Juliol 2012 15:28