Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Testo
Aggiunto da ÅŸerife_
Lingua originale: Turco

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Titolo
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Traduzione
Inglese

Tradotto da Arnavut Biberi
Lingua di destinazione: Inglese

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Ultima convalida o modifica di Lein - 4 Luglio 2012 15:28