Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Teksti
Lähettäjä ÅŸerife_
Alkuperäinen kieli: Turkki

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Otsikko
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Käännös
Englanti

Kääntäjä Arnavut Biberi
Kohdekieli: Englanti

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 4 Heinäkuu 2012 15:28