Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Persa (farsi) - یادآوری و تشکر

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Persa (farsi)Português brasileiro

Categoria Carta / Email

Título
یادآوری و تشکر
Texto a ser traduzido
Enviado por jasmin 2
Idioma de origem: Persa (farsi)

دوست عزیزم خوشحال هستم از اینکه خوب هستی و روز خوبی را در منزل دوستانت داشته ای . ما هم دلمان برای تو تنگ شده و همیشه به یادت هستیم . بچه ها هم خوب هستند و اینجا را دوست دارند و به تو سلام میرسانند. ما تا آخر آگوست اینجا هستیم و بعد از آن به خانه برمیگردیم . با من در تماس باش . به دکتر فاتیما سلام برسان و برایت بهترینها را آرزو دارم . دلتنگت هستم . مراقب خودت باش.
17 Julho 2013 07:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Julho 2013 14:32

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi salim,

Would you provide me with a bridge in English, please?
I'll send you the points.

Thanks in advance

CC: salimworld

18 Julho 2013 14:44

salimworld
Número de Mensagens: 248
Hi Lilian! Here you are:

"Reminder and gratitude

My dear friend, I am happy that you are good and have had a good day at your friends' place. We also miss you and always remember you. Children are also good. They like it here and say hello to you. We will be here till the end of August and will come back home then. Be in contact with me. Say hello to Dr. Fatima and I wish you the best. I miss you. Take Care."

18 Julho 2013 16:53

jasmin 2
Número de Mensagens: 1
سلام با تشکر از زحمتی که تقبل فرمودید . امیدوارم موفق باشید . بسیار عالی بود

18 Julho 2013 21:53

salimworld
Número de Mensagens: 248
قابلی نداشت