Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Persa lingvo - یادآوری و تشکر

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
یادآوری و تشکر
Teksto tradukenda
Submetigx per jasmin 2
Font-lingvo: Persa lingvo

دوست عزیزم خوشحال هستم از اینکه خوب هستی و روز خوبی را در منزل دوستانت داشته ای . ما هم دلمان برای تو تنگ شده و همیشه به یادت هستیم . بچه ها هم خوب هستند و اینجا را دوست دارند و به تو سلام میرسانند. ما تا آخر آگوست اینجا هستیم و بعد از آن به خانه برمیگردیم . با من در تماس باش . به دکتر فاتیما سلام برسان و برایت بهترینها را آرزو دارم . دلتنگت هستم . مراقب خودت باش.
17 Julio 2013 07:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Julio 2013 14:32

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi salim,

Would you provide me with a bridge in English, please?
I'll send you the points.

Thanks in advance

CC: salimworld

18 Julio 2013 14:44

salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
Hi Lilian! Here you are:

"Reminder and gratitude

My dear friend, I am happy that you are good and have had a good day at your friends' place. We also miss you and always remember you. Children are also good. They like it here and say hello to you. We will be here till the end of August and will come back home then. Be in contact with me. Say hello to Dr. Fatima and I wish you the best. I miss you. Take Care."

18 Julio 2013 16:53

jasmin 2
Nombro da afiŝoj: 1
سلام با تشکر از زحمتی که تقبل فرمودید . امیدوارم موفق باشید . بسیار عالی بود

18 Julio 2013 21:53

salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
قابلی نداشت