Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

Categoria Frase

Título
To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio
Texto
Enviado por marcelafon
Idioma de origem: Inglês

"To avoid the threatening emptiness, the true believer is ready to deny the evidence of his senses, to excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio;.."

Título
desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por milenabg
Idioma alvo: Português brasileiro

"Para evitar o vazio ameaçador, o verdadeiro crente está pronto para negar todas as evidências de seus sentidos, para desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio;..."
Notas sobre a tradução
swingers* =pessoas que gostam de ver seu companheiro tendo prazer com terceiros.
Deixei a tradução como swingers por fazer alusão ao que eles praticam, devido a ferramenta não aceitar grande número de palavras.

out of Boccacio = tirado dos contos de Boccacio
cuckold = alusão ao pássaro europeu cuco, cuja fêmea deposita os ovos nos ninhos de outros pássaros.
Último validado ou editado por joner - 5 Setembro 2006 23:21