Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
To excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio
Texto
Propuesto por marcelafon
Idioma de origen: Inglés

"To avoid the threatening emptiness, the true believer is ready to deny the evidence of his senses, to excuse every betrayal like a cuckold out of Boccaccio;.."

Título
desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por milenabg
Idioma de destino: Portugués brasileño

"Para evitar o vazio ameaçador, o verdadeiro crente está pronto para negar todas as evidências de seus sentidos, para desculpar cada traição como um marido traído tirado de Boccaccio;..."
Nota acerca de la traducción
swingers* =pessoas que gostam de ver seu companheiro tendo prazer com terceiros.
Deixei a tradução como swingers por fazer alusão ao que eles praticam, devido a ferramenta não aceitar grande número de palavras.

out of Boccacio = tirado dos contos de Boccacio
cuckold = alusão ao pássaro europeu cuco, cuja fêmea deposita os ovos nos ninhos de outros pássaros.
Última validación o corrección por joner - 5 Septiembre 2006 23:21