Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - année 2006

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsTurco

Categoria Expressões - Negócios / Empregos

Título
année 2006
Texto
Enviado por gameryu
Idioma de origem: Francês

L’année 2006 a été marquée pour la société et la ditech par de bons résultats et le démarrage de chantiers importants pour l’avenir du site.

Pour la ditech, 2006 a été marquée par de nombreuses embauches.

Nous souhaitons la bienvenue à tous ces jeunes qui, encadrés par les compétences de plus anciens, vont permettre à société de progresser encore.

Je souhaite à chacune et chacun d’entre vous, ainsi qu’à vos familles, de joyeuses fêtes.

Título
2006 yılı
Tradução
Turco

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Turco

2006 yılı hem şirket hemde ditech için iyi sonuçlar ve sitenin geleceği için önemli çalışmaların başlangıçlarıyla kendini göstermiştir.

Ditech için 2006 yılı, çok sayıda işe almalar ile öne çıkmıştır.

En tecrübelilerin yardımıyla, şirketin daha da ilerlemesini sağlayacak bütün bu gençlere hoş geldiniz diyoruz.

Hepinize ve aynı zamanda ailelerinize iyi bayramlar dilemek istiyorum.


Último validado ou editado por ViÅŸneFr - 24 Dezembro 2006 00:01