Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - année 2006

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Expresión - Negocio / Trabajos

Título
année 2006
Texto
Propuesto por gameryu
Idioma de origen: Francés

L’année 2006 a été marquée pour la société et la ditech par de bons résultats et le démarrage de chantiers importants pour l’avenir du site.

Pour la ditech, 2006 a été marquée par de nombreuses embauches.

Nous souhaitons la bienvenue à tous ces jeunes qui, encadrés par les compétences de plus anciens, vont permettre à société de progresser encore.

Je souhaite à chacune et chacun d’entre vous, ainsi qu’à vos familles, de joyeuses fêtes.

Título
2006 yılı
Traducción
Turco

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Turco

2006 yılı hem şirket hemde ditech için iyi sonuçlar ve sitenin geleceği için önemli çalışmaların başlangıçlarıyla kendini göstermiştir.

Ditech için 2006 yılı, çok sayıda işe almalar ile öne çıkmıştır.

En tecrübelilerin yardımıyla, şirketin daha da ilerlemesini sağlayacak bütün bu gençlere hoş geldiniz diyoruz.

Hepinize ve aynı zamanda ailelerinize iyi bayramlar dilemek istiyorum.


Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 24 Diciembre 2006 00:01