Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - année 2006

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف تعبير - أعمال/ وظائف

عنوان
année 2006
نص
إقترحت من طرف gameryu
لغة مصدر: فرنسي

L’année 2006 a été marquée pour la société et la ditech par de bons résultats et le démarrage de chantiers importants pour l’avenir du site.

Pour la ditech, 2006 a été marquée par de nombreuses embauches.

Nous souhaitons la bienvenue à tous ces jeunes qui, encadrés par les compétences de plus anciens, vont permettre à société de progresser encore.

Je souhaite à chacune et chacun d’entre vous, ainsi qu’à vos familles, de joyeuses fêtes.

عنوان
2006 yılı
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

2006 yılı hem şirket hemde ditech için iyi sonuçlar ve sitenin geleceği için önemli çalışmaların başlangıçlarıyla kendini göstermiştir.

Ditech için 2006 yılı, çok sayıda işe almalar ile öne çıkmıştır.

En tecrübelilerin yardımıyla, şirketin daha da ilerlemesini sağlayacak bütün bu gençlere hoş geldiniz diyoruz.

Hepinize ve aynı zamanda ailelerinize iyi bayramlar dilemek istiyorum.


آخر تصديق أو تحرير من طرف ViÅŸneFr - 24 كانون الاول 2006 00:01