Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Alemão - quattro minuti per sfiorarti
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
quattro minuti per sfiorarti
Texto
Enviado por
giannina
Idioma de origem: Italiano
quattro minuti per sfiorarti
Notas sobre a tradução
bitte gut übersetzen
Título
Vier Minuten, um dich zu berühren
Tradução
Alemão
Traduzido por
Rodrigues
Idioma alvo: Alemão
Vier Minuten, um dich zu berühren
Notas sobre a tradução
Alternativ: "... dich anzutippen".
Último validado ou editado por
Rumo
- 11 Julho 2007 20:02