Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Німецька - quattro minuti per sfiorarti
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
quattro minuti per sfiorarti
Текст
Публікацію зроблено
giannina
Мова оригіналу: Італійська
quattro minuti per sfiorarti
Пояснення стосовно перекладу
bitte gut übersetzen
Заголовок
Vier Minuten, um dich zu berühren
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Vier Minuten, um dich zu berühren
Пояснення стосовно перекладу
Alternativ: "... dich anzutippen".
Затверджено
Rumo
- 11 Липня 2007 20:02