Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Alemany - quattro minuti per sfiorarti
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
quattro minuti per sfiorarti
Text
Enviat per
giannina
Idioma orígen: Italià
quattro minuti per sfiorarti
Notes sobre la traducció
bitte gut übersetzen
Títol
Vier Minuten, um dich zu berühren
Traducció
Alemany
Traduït per
Rodrigues
Idioma destí: Alemany
Vier Minuten, um dich zu berühren
Notes sobre la traducció
Alternativ: "... dich anzutippen".
Darrera validació o edició per
Rumo
- 11 Juliol 2007 20:02