Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - I ought not to be rash, it seems, in speech, ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Literatura - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I ought not to be rash, it seems, in speech, ...
Texto a ser traduzido
Enviado por besarti
Idioma de origem: Inglês

I ought not to be rash, it seems, in speech,
But like the skilful pilot, who, with sails
Scarce half unfurled, his bark more surely guides,
Escape, O woman, your ungoverned tongue.
Since you the benefits on me conferred
Notas sobre a tradução
ju lutem te me perkthehet kjo eshte tekst i euripidit dhe te ma perktheni sa me shpejt qe eshte e mundur
20 Outubro 2007 13:41