| |
| |
| |
| |
| |
362 Idioma orígen Fur das Publikum wirkt sie doppelbodig, wenn ihm... Fur das Publikum wirkt sie doppelbodig, wenn ihm das bei Sophokles ausgebreitete Spiel von physischer Blindheit des Sehers und psychischer Blindheit des Konigs prasent ist, der sich blendet, als er die volle Wahrheit sieht. Seneca muss um den Preis dieser Pointe hier dann allerdings auf das ironische Spiel selbst verzichten. Erst dann besinnt sich Tiresias auf seine Seherfunktion, und hier dient nun die "Altersschwache" als Ausrede, die aber kaum plausibler klingt. Si tratta del commento ad alcuni versi della targedia latina Edipo di Seneca. Traduccions finalitzades Il pubblico rimane ingannato ..... | |
| |
93 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" mire mire... me thuaj, si po ja kalon, mire ti ??? mire mire po nga te kemi? pse??? po te pyes ne ben pjes ne shqiperi apo jo ciao puoi tradurmi questa conversazione che è stata fatta dal mio pc Traduccions finalitzades bene bene... | |
| |
| |
| |
| |
385 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Background: Ciliated cells in gastrectomies from... Background: Ciliated cells in gastrectomies from patients dwelling in the Pacific and Atlantic basins have been reported previously. Ciliated cells and intestinal metaplasia (IM) were recorded; IM was classified into focal or extensive IM. Results: In the Atlantic basin, 5% of specimens had ciliated metaplasia (CM); it was more frequent in intestinal carcinoma (IC; 9%) than diffuse carcinoma (DC; 3%) or miscellaneous gastric diseases (MGD; 3%). Traduccions finalitzades Context: ÃŽn gastrectomiile la pacienÅ£ii | |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" maison de la radio la maison de la radio <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traduccions finalitzades Radio stanica | |
| |