Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Italià - Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsItalià

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...
Text
Enviat per angeloo78
Idioma orígen: Hongarès

Szija!
Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon is voltam, de már vége... 28án lesz az utolsó szigorlatom, nekem aznap is jó lenne. Majd akkor írd meg h neked mikor jó.
Sára gyakon van Szentesen, nem is jár haza minden héten, február közepétől meg megy Pestre gyakra. sztem akarna menni, csak sosincs ideje, most meg vizsgaidőszak is van meg szigorlatok, stb... :S
Már tök jó lenne beszélni! Remélem minél hamarabb talizunk!

Títol
Ciao!
Traducció
Italià

Traduït per betsan
Idioma destí: Italià

Ciao!
Sono qui a Pécs e sto ancora studiando. Ero anche alla pratica, ma è già finita. Il 28 sarà il mio ultimo esame, mi andrebbe anche lo stesso giorno. Allora scrivimi quando ti va. Sára sta facendo la pratica a Szentes, non torna a casa tutte le settimane, da metà febbraio va a fare la pratica a Pest. Secondo me vorrebbe andarci, ma non ha mai tempo, la sessione degli esami è appena cominciata, esami, ecc. :S
Sarebbe un gran piacere riparlarti! Spero di poterti incontrare quanto prima!
Darrera validació o edició per zizza - 11 Març 2008 12:28