Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Italiano - Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseItaliano

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...
Testo
Aggiunto da angeloo78
Lingua originale: Ungherese

Szija!
Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon is voltam, de már vége... 28án lesz az utolsó szigorlatom, nekem aznap is jó lenne. Majd akkor írd meg h neked mikor jó.
Sára gyakon van Szentesen, nem is jár haza minden héten, február közepétől meg megy Pestre gyakra. sztem akarna menni, csak sosincs ideje, most meg vizsgaidőszak is van meg szigorlatok, stb... :S
Már tök jó lenne beszélni! Remélem minél hamarabb talizunk!

Titolo
Ciao!
Traduzione
Italiano

Tradotto da betsan
Lingua di destinazione: Italiano

Ciao!
Sono qui a Pécs e sto ancora studiando. Ero anche alla pratica, ma è già finita. Il 28 sarà il mio ultimo esame, mi andrebbe anche lo stesso giorno. Allora scrivimi quando ti va. Sára sta facendo la pratica a Szentes, non torna a casa tutte le settimane, da metà febbraio va a fare la pratica a Pest. Secondo me vorrebbe andarci, ma non ha mai tempo, la sessione degli esami è appena cominciata, esami, ecc. :S
Sarebbe un gran piacere riparlarti! Spero di poterti incontrare quanto prima!
Ultima convalida o modifica di zizza - 11 Marzo 2008 12:28