Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Italiaans - Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsItaliaans

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...
Tekst
Opgestuurd door angeloo78
Uitgangs-taal: Hongaars

Szija!
Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon is voltam, de már vége... 28án lesz az utolsó szigorlatom, nekem aznap is jó lenne. Majd akkor írd meg h neked mikor jó.
Sára gyakon van Szentesen, nem is jár haza minden héten, február közepétől meg megy Pestre gyakra. sztem akarna menni, csak sosincs ideje, most meg vizsgaidőszak is van meg szigorlatok, stb... :S
Már tök jó lenne beszélni! Remélem minél hamarabb talizunk!

Titel
Ciao!
Vertaling
Italiaans

Vertaald door betsan
Doel-taal: Italiaans

Ciao!
Sono qui a Pécs e sto ancora studiando. Ero anche alla pratica, ma è già finita. Il 28 sarà il mio ultimo esame, mi andrebbe anche lo stesso giorno. Allora scrivimi quando ti va. Sára sta facendo la pratica a Szentes, non torna a casa tutte le settimane, da metà febbraio va a fare la pratica a Pest. Secondo me vorrebbe andarci, ma non ha mai tempo, la sessione degli esami è appena cominciata, esami, ecc. :S
Sarebbe un gran piacere riparlarti! Spero di poterti incontrare quanto prima!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door zizza - 11 maart 2008 12:28