Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Turc - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Text
Enviat per Queenbee
Idioma orígen: Danès

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Títol
Bebek Bakıcısı
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

Darrera validació o edició per smy - 29 Gener 2008 13:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Gener 2008 09:47

p0mmes_frites
Nombre de missatges: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 Gener 2008 09:49

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 Gener 2008 09:52

Xini
Nombre de missatges: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 Gener 2008 09:52

p0mmes_frites
Nombre de missatges: 91
I thank you