Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-טורקית - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
טקסט
נשלח על ידי Queenbee
שפת המקור: דנית

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

שם
Bebek Bakıcısı
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

אושר לאחרונה ע"י smy - 29 ינואר 2008 13:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ינואר 2008 09:47

p0mmes_frites
מספר הודעות: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 ינואר 2008 09:49

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 ינואר 2008 09:52

Xini
מספר הודעות: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 ינואר 2008 09:52

p0mmes_frites
מספר הודעות: 91
I thank you