Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Turks - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Tekst
Opgestuurd door Queenbee
Uitgangs-taal: Deens

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Titel
Bebek Bakıcısı
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 29 januari 2008 13:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 januari 2008 09:47

p0mmes_frites
Aantal berichten: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 januari 2008 09:49

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 januari 2008 09:52

Xini
Aantal berichten: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 januari 2008 09:52

p0mmes_frites
Aantal berichten: 91
I thank you