Traducció - Castellà-Turc - distancia que nos separanEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure | distancia que nos separan | | Idioma orígen: Castellà
apesar de la distancia y de las diferencias que hay entre tu y yo, quiero que sepas que te amo y que nunca te olvidare | | |
|
| | | Idioma destí: Turc
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
|
|
Darrera validació o edició per cucumis - 22 Abril 2008 08:28
Darrer missatge | | | | | 20 Febrer 2008 12:48 | |  smyNombre de missatges: 2481 | this is not in a correct Turkish tr.miss, I suggest following editions  :
---------------
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
original before edits:
----------
Mesafe ve farka aramizda var olamasina raÄŸmen, seni sevdiÄŸimi ve asla seni unutmayacaÄŸimi bildiÄŸini istiyorum.
| | | 20 Febrer 2008 13:52 | | | |
|
|