Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - distancia que nos separan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف كتابة حرّة

عنوان
distancia que nos separan
نص
إقترحت من طرف darklady222
لغة مصدر: إسبانيّ

apesar de la distancia y de las diferencias que hay entre tu y yo, quiero que sepas que te amo y que nunca te olvidare
ملاحظات حول الترجمة
solo frase

عنوان
Aramızda mesafe ve fark
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.

آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 22 أفريل 2008 08:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 شباط 2008 12:48

smy
عدد الرسائل: 2481
this is not in a correct Turkish tr.miss, I suggest following editions :
---------------
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.


original before edits:
----------
Mesafe ve farka aramizda var olamasina raÄŸmen, seni sevdiÄŸimi ve asla seni unutmayacaÄŸimi bildiÄŸini istiyorum.


20 شباط 2008 13:52

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Thank you Smy