Traduko - Hispana-Turka - distancia que nos separanNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado | distancia que nos separan | | Font-lingvo: Hispana
apesar de la distancia y de las diferencias que hay entre tu y yo, quiero que sepas que te amo y que nunca te olvidare | | |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 22 Aprilo 2008 08:28
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Februaro 2008 12:48 | |  smyNombro da afiŝoj: 2481 | this is not in a correct Turkish tr.miss, I suggest following editions  :
---------------
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
original before edits:
----------
Mesafe ve farka aramizda var olamasina raÄŸmen, seni sevdiÄŸimi ve asla seni unutmayacaÄŸimi bildiÄŸini istiyorum.
| | | 20 Februaro 2008 13:52 | | | |
|
|