Prevod - Spanski-Turski - distancia que nos separanTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje | distancia que nos separan | | Izvorni jezik: Spanski
apesar de la distancia y de las diferencias que hay entre tu y yo, quiero que sepas que te amo y que nunca te olvidare | | |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
|
|
Poslednja provera i obrada od cucumis - 22 April 2008 08:28
Poslednja poruka | | | | | 20 Februar 2008 12:48 | |  smyBroj poruka: 2481 | this is not in a correct Turkish tr.miss, I suggest following editions  :
---------------
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.
original before edits:
----------
Mesafe ve farka aramizda var olamasina raÄŸmen, seni sevdiÄŸimi ve asla seni unutmayacaÄŸimi bildiÄŸini istiyorum.
| | | 20 Februar 2008 13:52 | | | |
|
|