Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Bosni - Well I had a house wiv a woman that i...er took...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBosni

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Well I had a house wiv a woman that i...er took...
Text
Enviat per amrudin
Idioma orígen: Anglès

Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
Notes sobre la traducció
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik

Títol
Imao sam kuću, oženio se...
Traducció
Bosni

Traduït per zciric
Idioma destí: Bosni

Pa imao sam kuću, oženio ženu koju sam... dakle uzeo, ženinu djecu i posao i sve, radio sam u pošti.. Ne znam o... šta.. dvije godine je trajala veza i odjednom, kao što je ona i željela, i tako... dakle pokušao sam da popravim stvar što zaista nije išlo, ko zna, i tako se završilo s tim da sam se ja vratio šumi, ko zna, gde sam bio i prije...
Darrera validació o edició per lakil - 5 Abril 2008 02:35