Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Boshnjakisht - Well I had a house wiv a woman that i...er took...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBoshnjakisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Well I had a house wiv a woman that i...er took...
Tekst
Prezantuar nga amrudin
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
Vërejtje rreth përkthimit
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik

Titull
Imao sam kuću, oženio se...
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga zciric
Përkthe në: Boshnjakisht

Pa imao sam kuću, oženio ženu koju sam... dakle uzeo, ženinu djecu i posao i sve, radio sam u pošti.. Ne znam o... šta.. dvije godine je trajala veza i odjednom, kao što je ona i željela, i tako... dakle pokušao sam da popravim stvar što zaista nije išlo, ko zna, i tako se završilo s tim da sam se ja vratio šumi, ko zna, gde sam bio i prije...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 5 Prill 2008 02:35