Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Bosniac - Well I had a house wiv a woman that i...er took...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBosniac

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Well I had a house wiv a woman that i...er took...
Text
Înscris de amrudin
Limba sursă: Engleză

Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
Observaţii despre traducere
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik

Titlu
Imao sam kuću, oženio se...
Traducerea
Bosniac

Tradus de zciric
Limba ţintă: Bosniac

Pa imao sam kuću, oženio ženu koju sam... dakle uzeo, ženinu djecu i posao i sve, radio sam u pošti.. Ne znam o... šta.. dvije godine je trajala veza i odjednom, kao što je ona i željela, i tako... dakle pokušao sam da popravim stvar što zaista nije išlo, ko zna, i tako se završilo s tim da sam se ja vratio šumi, ko zna, gde sam bio i prije...
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 5 Aprilie 2008 02:35