Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - “The publication essentially goes over old, and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Carta / E-mail - Salut / Medicina

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
“The publication essentially goes over old, and...
Text
Enviat per hsgv
Idioma orígen: Anglès

“The publication essentially goes over old, and to some extent, discredited ground. It attempts to substantiate a previously adopted view in spite of the acknowledged shortcomings of the methodology chosen to support a negative conclusion which was and is contrary to general experience.

Títol
A publicação analisa basicamente
Traducció
Portuguès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès

A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 26 Abril 2008 15:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Abril 2008 09:59

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.


23 Abril 2008 16:35

diegolf95
Nombre de missatges: 1
A publicação vai essencialmente ao longo de idade, e, em certa medida, desacreditou terreno. Trata-se de fundamentar uma opinião anteriormente aprovadas, apesar de reconhecer as deficiências da metodologia escolhida para apoiar uma conclusão negativa que foi e é contrário à experiência geral