Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोर्तुगाली - “The publication essentially goes over old, and...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Letter / Email - Health / Medecine

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
“The publication essentially goes over old, and...
हरफ
hsgvद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

“The publication essentially goes over old, and to some extent, discredited ground. It attempts to substantiate a previously adopted view in spite of the acknowledged shortcomings of the methodology chosen to support a negative conclusion which was and is contrary to general experience.

शीर्षक
A publicação analisa basicamente
अनुबाद
पोर्तुगाली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.
Validated by Sweet Dreams - 2008年 अप्रिल 26日 15:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 22日 09:59

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.


2008年 अप्रिल 23日 16:35

diegolf95
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
A publicação vai essencialmente ao longo de idade, e, em certa medida, desacreditou terreno. Trata-se de fundamentar uma opinião anteriormente aprovadas, apesar de reconhecer as deficiências da metodologia escolhida para apoiar uma conclusão negativa que foi e é contrário à experiência geral