Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - “The publication essentially goes over old, and...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Terveys / Lääketiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
“The publication essentially goes over old, and...
Teksti
Lähettäjä hsgv
Alkuperäinen kieli: Englanti

“The publication essentially goes over old, and to some extent, discredited ground. It attempts to substantiate a previously adopted view in spite of the acknowledged shortcomings of the methodology chosen to support a negative conclusion which was and is contrary to general experience.

Otsikko
A publicação analisa basicamente
Käännös
Portugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Portugali

A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 26 Huhtikuu 2008 15:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Huhtikuu 2008 09:59

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.


23 Huhtikuu 2008 16:35

diegolf95
Viestien lukumäärä: 1
A publicação vai essencialmente ao longo de idade, e, em certa medida, desacreditou terreno. Trata-se de fundamentar uma opinião anteriormente aprovadas, apesar de reconhecer as deficiências da metodologia escolhida para apoiar uma conclusão negativa que foi e é contrário à experiência geral